Eti maaltawi mazegab / Anali Dravsan ; tergum: Menya Sagay.
Materialtyp:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- text
- unmediated
- volume
- 9789177231967
- Eti elatawi mazegab [Omslagstitel]
- Dagboken. Tigrinska
- 839.738 23/swe
- Hsicec.01
- Hccsic.01
Exemplartyp | Aktuellt bibliotek | Avdelning | Hyllsignatur | Ex.nummer | Status | Förfallodatum | Streckkod | Exemplarreservationer | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
IES Skelleftea Other languages | Fiction | F Dre (Liknande titlar(Öppnas nedan)) | 1 | Tillgänglig | 8006671385644 |
Liknande IES Skelleftea titlar, Placering: Other languages, Avdelning: Fiction Stäng hyllsökare (Dölj hyllsökare)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
F Dre Kitabchah-yi khatirat / | F Dre Urkudi, ya Aminah! / | F Dre Wrazani yadashtunah / | F Dre Eti maaltawi mazegab / | F Dre Buugga xasuusqorkii / | F EKW al-Sibahah 'al� kawkab Nibtun / | F EKW Anqadhat / |
Med annotation Sv. titel Dagboken
L�ttl�stniv�: Medium
Dagboken - nu också på tigrinska!
Tarek har flytt från kriget till Sverige. Nu går han i skolan och lär sig svenska. Det är svårt, orden på det nya språket är inte hans ord. En dag får Tarek en dagbok av sin lärare. Då minns han sin gamla dagbok. I den skrev han på sitt språk. Men boken försvann på vägen till Sverige. Vad ska han skriva i sin nya dagbok?
Alla Tareks minnen gör ont och orden på det nya språket har ingen smak eller doft. Han tar med dagboken hem, och en kväll börjar han skriva. Hans penna skapar ord och bilder igen.
Annelie Drewsen har skapat en hoppfull berättelse om ordens och språkets betydelse, som påminner oss om vilken styrka det är att vara flerspråkig. bokus.com
NB: Translitterering enligt LC:s tabell