Min mamma är en ängel / Gunilla Lundgren, Amanda Eriksson ; i samarbete med Le Glaténge Pen Club ; översättning: till romska-kelderash: Fred Taikon och till romska-arli: Fatima Bergendal.
Materialtyp: TextSpråk: Svenska Originalspråk: Svenska Utgivningsuppgift: Stockholm : Erg-förlag, 2020Beskrivning: 125 sidor illustrationerInnehållstyp:- text
- unmediated
- volume
- 9789198599503
- F 23/swe
Exemplartyp | Aktuellt bibliotek | Avdelning | Hyllsignatur | Ex.nummer | Status | Förfallodatum | Streckkod | Exemplarreservationer | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Printed book | IES Gothenburg Krokslätt | Fiction | F Lun (Liknande titlar(Öppnas nedan)) | 1 | Tillgänglig | 297891985995031 |
Liknande IES Gothenburg Krokslätt titlar, Avdelning: Fiction Stäng hyllsökare (Dölj hyllsökare)
F LUN Min hemliga tvilling / | F LUN Min hemliga tvilling / | F Lun Barnkolonin / | F Lun Min mamma är en ängel / | F Lun Fågeltjuvarna / | F Lun De ofria / | F Lun Misstänkt ljus / |
Originalupplaga 2020
Sida 115-122: 100 ord och 10 meningar Angelicas och Floris ordbok på svenska och romska (kelderash & Arli)
Min mamma är en ängel är en hyllning till Pippi Långstrump. Boken handlar om två tioåriga romska flickor: Flori från Rumänien och Angelica från Sverige. Flori har kommit till Sverige för att tigga, hon är föräldralös och bor i en skrotbil, Angelica bor med sin stora trygga familj i ett radhus i Rinkeby. Det är en spännande och tänkvärd bok om mod, uppfinningsrikedom och vänskap. Längst bak i boken finns en rolig ordlista med 100 ord och 10 meningar på svenska och de romska dialekterna kelderash och arli. Boken har växt fram under flera års samarbete mellan författare Gunilla Lundgren och Barnens romska skrivarklubb - Le Glaténge Pen Club i Rinkeby. Illustratör Amanda Eriksson.