Mitt hjärta sörjer gården : modern persisk poesi / Forough Farrokhzad ; översättning: Namdar Nasser
Materialtyp: TextSpråk: Svenska Originalspråk: Persiska Utgivningsinformation: Göteborg : Lindelöw, 1996 ; Beskrivning: 92, [4] s. ; 22 cmISBN:- 9188144291 ;
- Dikter. Svenska. Urval
- 891 F 22 (machine generated)
Exemplartyp | Aktuellt bibliotek | Avdelning | Hyllsignatur | Ex.nummer | Status | Förfallodatum | Streckkod | Exemplarreservationer | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Printed book | IES Halmstad Poetry | Fiction | F Far (Liknande titlar(Öppnas nedan)) | 1 | Tillgänglig | 097891881442941 |
Liknande IES Halmstad titlar, Placering: Poetry, Avdelning: Fiction Stäng hyllsökare (Dölj hyllsökare)
Första svenska uppl. 1996
Översättning från nypersiska av valda dikter
Den mest kända kvinnliga poeten i Iran under modern tid heter Forough Farrokhzad. Hon debuterade som 20-åring, ung och utmanande, diktade om begär och utomäktenskapliga relationer. Det var Shahens Iran som blev kritiserat för sin kvinnosyn, och senare också för sitt politiska förtryck.
Hennes femte diktsamling utgavs postumt, sju år efter hennes tragiska död i en trafikolycka 1967. Efter de iranska prästernas revolution förbjöds hennes poesi. För första gången ges hon nu ut på svenska i ett urval dikter hämtade från hennes två sista samlingar. I den svenska utgåvan, Mitt hjärta sörjer gården, introduceras hon av Bo Utas, professor i iranistik:
När uppbrottet ändå kom ´med våld och av sig själv´, förlorade hon också sitt barn. Det förblev ett öppet sår i hennes liv. Det återkommmer gång på gång i hennes senare diktning. Vi har svårt att föreställa oss det tryck som denna tjugoåriga flicka utsattes för, när hon trädde ut ur familjelivets skydd för att leva som fri kvinna i ett land där det offentliga livet var förbehållet män och där en kvinnas moral och så kallade ´ära´i sekler varit en angelägenhet inte för henne själv utan för familjens män. --Adlibris
svenska